ニュース

Xの翻訳がGoogleからGrokに変更。「縦書き翻訳ができるのはGrokだけ」とアピールも

 Xにおける翻訳機能が、GoogleからGrokによるものへ変更された。6月末頃より順次実装が進んでいるようで、xAI社員による7月17日の投稿によれば、すでに日本語ユーザーにも変更が適用されている。

 Xの投稿には以前から翻訳機能が用意されており、これまではGoogle翻訳ベースの機械翻訳が利用できたが、今回これがGrokベースのものへ変更されたかたち。投稿画面内にある「ポストを翻訳」の横にもGrokのマークが表示されるようになっている。

 Xでは両者の違いについて細かな説明をしていないが、xAI社員の投稿によれば、Grokベースの翻訳エンジンであれば、日本語ユーザーの間で使われることのある短冊のような縦書き投稿であっても、適切に翻訳が行なえるとしている。