|
東芝、翻訳精度が向上した
|
5月27日発売
価格:9,200円
東芝ソリューション株式会社は、翻訳ソフト「The翻訳インターネットV10」を5月27日より発売する。価格は9,200円。対応OSはWindows 98/Me/2000/XP。
各種メーラーやオフィス製品、ブラウザなどと連携して翻訳を行なう個人向けの翻訳ソフト。
上位版「The翻訳プロフェッショナルV10」の「CFエンジン」を採用。文脈の前後を解析し、文書の分野や、単語/固有名詞の判別などを行なうことが可能になった。これにより、「中国」という文字を翻訳する場合、外国名に並んで記述されている場合は「China」として、日本国内の地名と並んでいる場合は「Chugoku」と訳すという。
原文と訳文を比較しながら翻訳ができる「対話エディタ」も搭載。同画面上で原文と訳文を表示できるため、翻訳テキストを1文ずつ対応表示させたり、原文と比較しながら1文ずつ翻訳することなどができる。原文と訳文を対応させた形式での印刷も可能。
そのほか、アプリケーション翻訳では新たにExcelに対応したほか、対話エディタを利用したメール翻訳、PDF翻訳、ホームページ翻訳などの機能も備える。
辞書は研究社「新英和中辞典」(第7版)、「新和英中辞典」(第5版)で、搭載辞書語数は合計186万語。
□東芝ソリューションのホームページ
(1月15日現在、この製品に関する情報は掲載されていない)
http://www.toshiba-sol.co.jp/ccc/index_j.htm
□関連記事
【2004年1月15日】東芝ソリューション、176万語辞書搭載「The翻訳プロフェッショナルV9.0」
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2004/0115/toshiba.htm
(2005年4月14日)
[Reported by kiyomiya@impress.co.jp]